Задумалась, как правильно писать в Родительном падеже: Робин Гуда или Робина Гуда? Мне для фика надо!
Поймать кого - Робин Гуда или Робина Гуда? По идее, правильный второй вариант, но как-то не звучит...
Поймать кого - Робин Гуда или Робина Гуда? По идее, правильный второй вариант, но как-то не звучит...
www.slovari.ru/default.aspx?s=0&p=1114
№ 80 Имя: Лариса Прислано: 12:54:03 11.06.2004
E-mail: Город: Киев
Вопрос. Добрый день,
ответьте, пожалуйста, склоняется ли имя легендарного героя Робин(а)Гуда? Это действительно имя и фамилия или прозвище?
Спасибо
Ответ. Добрый день, Лариса!
Вследствие тесного единства имени и фамилии Робин Гуд, в разговорной речи и в прозаических текстах, передающих непринужденную речь, закрепился вариант с неизменяемой первой частью - Робин Гуда (ср. также: произведения Жюль Верна, Майн Рида, Конан Дойля). В связи с этим словари и справочники рекомендуют разные варианты изменения этого имени собственного: Робин Гуда ("Русский орфографический словарь" под редакцией В. В. Лопатина), Робин Гуда и Робина Гуда ("Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко), Робина Гуда ("Справочник по правописанию и литературной правке" Д. Э. Розенталя). Рекомендация изменения обеих частей считается некоторыми учеными излишне категоричной.
Робин - это имя, Гуд - прозвище (от англ. hood - капюшон).
Наверное, ещё в подсознании откладываются прочтенные ранее варианты чисто зрительно. Иначе звучит всё-таки хуже.
Lyona_L, точно, намного хуже. Так что - Робин Гуда!